You Say ‘Schadenfreude’, I Say ‘Gioia Dannosa’

Schadenfreude is a German word meaning the pleasure derived by someone else’s pain.  But in the European financial system, it seems the tables have started to turn.  For months, German leaders have held the feet of Italian policy makers to the fire by providing little flexibility in their efforts to rescue their ailing banking sector.  But Germany’s ability hold such high ground may increasingly be put to the test as their own two largest banks in Deutsche Bank and Commerzbank continue to slide toward crises of their own.  As a result, it may be Italy that ends up feeling an increasing degree of gioia dannosa toward their euro zone counterparts as we move toward the end of the year.  And with it all may come a nasty dose of market volatility before it’s all said and done.

Please click on the link to read more of my article on Seeking Alpha.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: